Verwendungsbeispiele von "tanıyor musunuz" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Henry Ballard adında bir adamı arıyorum, onu tanıyor musunuz? Я ищу человека по имени Генри Баллард. Вы его знаете?
Jesse ve Chester'ı tanıyor musunuz? Вы знаете Джесси и Честера?
Oğlum, tanıyor musunuz? Вы знаете моего сына?
Bayan Marchand, annenize zarar vermeyi istemiş olabilecek birini tanıyor musunuz? Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Mesela, bu genç bayanı tanıyor musunuz? Например, вот эту девушку ты знаешь?
Bu kaçakçıları tanıyor musunuz? Вы знаете этих контрабандистов?
Laura Kaas'ı tanıyor musunuz? Вы знаете Лору Каас?
Bay Zaretsky, bu adamı tanıyor musunuz? Мистер Зарецкий, вы узнаете этого человека?
Bu kadını tanıyor musunuz, Sarah Newlin? Вы знаете эту женщину, Сару Ньюлин?
Burada hepiniz birbirinizi tanıyor musunuz? Вы все знаете друг друга.
Sidney James Liao'yu tanıyor musunuz? Вы знали Сидни Джеймса Ляо?
Ross Geller diye birini tanıyor musunuz? Вы случайно не знаете Росса Геллера?
Bayan Ang, bu kişiyi tanıyor musunuz? Госпожа Онг, вы знаете этого человека?
Patrick Molloy adında bir adamı tanıyor musunuz? Вы знаете мужчину по имени Патрик Моллой?
Bayan, Jamie Isaacson'ı tanıyor musunuz? Мэм, вы знаете Джейми Исааксона?
Alex White'ı tanıyor musunuz? Вы знаете Алекса Вайта?
Dedektif Valdez, bu kadını tanıyor musunuz? Детектив Вальдес, вы узнаете эту женщину?
Cody Thomas adında bir öğrenci tanıyor musunuz? Вы знаете студента по имени Коди Томас?
AsıI sahiplerini tanıyor musunuz? Вы знали прежних владельцев.
Bu kızı tanıyor musunuz? Вы знаете эту девушку?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!