Exemples d’usage de "temasa geçin" en turc avec traduction en russe

<>
Jedi Konseyi ile tekrar temasa geçin! Свяжитесь с советом джедаев ещё раз!
General Windu'yla temasa geçin. Свяжитесь с генералом Винду.
Geçin hadi, yürüyün. Давайте!,,.
Maitre Voland, Japon hükümetiyle temasa geçti. Мэтр Воланд, связался с японским правительством.
Pardon, lütfen şuraya geçin. Сядьте туда. - Хорошо.
Onu yakalamaya mı çalışıyorsun, yoksa temasa geçmeye mi? Ты хочешь поймать его, или связаться с ним?
Yere indiğinizde, kirli hava çıkışı bölümüne geçin. Когда Вы приземлитесь, переходите к выпускному люку.
Doğru tanım için sizinle temasa geçtik. Мы связались с вами для опознания.
Pekala, yerlerinize geçin. Хорошо, сформировать строй.
Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü? Вы не хотите связаться с окрестными больницами?
Geçin, şöyle oturun. Садитесь сюда, парни.
İyi bir okuma yapabilmem için fiziksel temasa ihtiyacım var, lütfen. Мне нужен физический контакт, что бы лучше прочесть. Пожалуйста. Хорошо.
Buyurun, canlarım, geçin şöyle. Прошу вас, голубчики, проходите.
Ruslar bizimle temasa geçti. Русские вышли на связь.
Tüm ajanlar, harekete geçin. Все агенты, живо вперед.
Kevin Ramsey'yle ilgili biri sizinle temasa geçti mi? С вами кто-либо связывался по поводу Кевина Ремси?
Evet, içeri geçin lütfen. Да, проходите, пожалуйста.
Merlyn Thea ile temasa geçmiş olabilir. Мерлин может попытаться связаться с Теей.
Evet dediği yere geçin. Так, по местам.
Mektup New York'taki bir kıza yazılmıştı. Biz de polisle temasa geçtik. Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !