Exemples d'utilisation de "tercüme et" en turc

<>
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Dil uzmanı tercüme etti. У лингвиста готов перевод.
Personelden Çince tercüme yapabilecek olan biri var mı, araştırın. Поищи среди персонала, может кто-то сможет переводить с китайского.
Bu, tercüme edilemeyecek kadar iğrenç. Это слишком противно, чтобы переводить.
Az önce Brody'yi, gelip kontrolleri tercüme etsin diye çağırdım. Я попросил Броди спуститься сюда, помочь перевести эти консоли.
Eğer sorun değilse, size tercüme edeceğim. Я переведу, если ты не против.
Ama bu tercüme edilmiş. Но она же переведена.
O lisanı tercüme bile edemedik. Нам даже не перевести язык.
Tardis yüzünden. Tercüme yapıyor. Это всё ТАРДИС переводит.
En azından oğlunuz böyle tercüme etti. Точнее, ваш сын так перевёл.
O kelimenin ne demek olduğunu bilmiyorum yani tercüme edemem. Не знаю такого слова, поэтому не могу перевести.
Bazılarını onun için tercüme ettim. Я для нее перевел несколько.
Yanındaki mektubun tercüme edilmesini istiyorum. Я просила перевести сопроводительное письмо.
Tercüme için biri lazım ve tekneyi kullanabilecek en az iki kişiye ihtiyacın var. Тебе нужен переводчик, а ещё минимум два человека, умеющих управлять яхтой.
Fakat söylediklerini, bize tercüme edecek biri gerekli. Но нам нужен переводчик, который его понимает.
Oturup tercüme edecektim işte, niye müsaade etmediler anlamadım ki. Не понимаю, почему они не разрешили мне переводить ей.
Kimsenin bunu tercüme etmesine gerek yoktu. Мда. Это и без перевода понятно.
Onu öldüren tercüme değildi. Его убил не перевод.
Belki bunu da tercüme edebilir. Может она и этот переведёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !