Usage examples of "utanç verici" in Turkish with translation to Russian

<>
Hayatımın en utanç verici anıydı. Это был самый унизительный момент.
Bunlar sana da utanç verici gelmiyor mu? Тебе не кажется все это полной хренью?
Tımarhaneden aramak çok utanç verici. Так стыдно звонить из дурдома.
Elimde bir yığın fotoğrafımla dolaşmam yeterince utanç verici değilmiş gibi. Вот уж совсем не стыдно разгуливать с пачкой своих портретов.
Hey, bu biraz utanç verici, ama, ismini bir kere daha söyleyebilir misin? Это, типо, неловко, но мог бы ты повторить свое имя еще раз?
Bak, söylediğim tek şey bildiğimiz şeylere güvenerek bu düğünü iptal etmek çok utanç verici olurdu. Я только говорю, что это просто позор, если мы отменим свадьбу только из-за этого.
Bunu hayatının en utanç verici olayına çevirmeye, oldu mu? Попытайтесь не сделать этот день самым унизительным в своей жизни.
Hayatımın en utanç verici hareketiydi ve telafi etmek için tek şansım bu. Это самое постыдное в моей жизни и это мой шанс все исправить.
Söylemek zorundayım, bu utanç verici. Должен признаться, что это позор.
Sen açık ara en utanç verici arkadaşımızsın. - Şarkı söylemenle. Ты, безусловно, самый неприятный тип из всех наших друзей.
Bir hayal olman utanç verici. Жаль, что ты иллюзия.
Belki de bu utanç verici anımı bitirebilir ve ofisime geçebiliriz. Давай закончим эту унизительную сцену и пройдём в мой кабинет.
Vatikan'ı böyle ehemmiyetli bir vakitte terk etmelerini, çok utanç verici bulduk. Мы считаем их бегство из Ватикана в час величайшей опасности совершенно позорным.
Böyle düşmek çok utanç verici. Упал с такой маленькой высоты.
Bu gördüğüm en utanç verici manzara değilse, ben de Mary Poppins değilim. В жизни не видела такого зрелища, или меня зовут не Мэри Поппинс.
Evet bu oldukça utanç verici. Да, мне ужасно неловко.
Utanç verici. Tanrım, ne ahlaksızlık! Господи боже, стыд и позор.
Ama bazı utanç verici şeyler yaptım. Но я сделал и нечто постыдное.
Bak, eski bir suçluyu işe almamız utanç verici mi? Слушайте, опростоволосились ли мы, когда наняли бывшего преступника?
Utanç verici ve istismar. Это эксплуатация и позор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!