Verwendungsbeispiele von "yarı yolda" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yakışıklılığın seni yarı yolda bırakırsa diye al bakalım. Вот, если твой ясный лик тебя подведет.
Beni yarı yolda bırakacaksınız, değil mi? Вы собираетесь меня кинуть, ведь так?
Dünyanın bir yerindeki bir cinayeti yarı yolda durdurabilir mi? Может ли она помешать убийству на другом конце света?
Ve herhalde Katmandu'ya gelmeden yarı yolda adamı terk ederdin. Ты бы, наверно, бросила беднягу на полпути.
Yarı yolda bırakmadım seni. Я не бросил тебя.
Afro, beni yarı yolda bırakma. Афро, ты меня не подводи!
Ama onunla yarı yolda buluşmak... Но встречать ее на полпути...
Broadway'i yarı yolda bıraktın, o berbat televizyon dizisini yaptın. Ты ушла с Бродвея, снималась в этом ужасном шоу.
Umarım dişlerim beni yarı yolda bırakmaz. Надеюсь, зубы меня не подведут.
Takımını yarı yolda mı bırakacaksın? Ты хочешь подвести свою команду?
Sıcak araba cilasını görünce yarı yolda kaçtın, dostum. Ты прошел пол пути через горячий воск, чувак.
Hiçbir işi yarı yolda bırakmadın, değil mi? Но ты ведь никогда не делал ничего наполовину?
Yarı yolda bir arabaya düz kontak yaptım. Вышел на полдороги, затем угнал машину.
Bizimle yolda buluşmak zorundasın. Встретишь нас по дороге.
Yarı ölülerle arası iyi mi oldu yani? Теперь он нормально относится к частично мертвым?
Sana gelince, yolda kalabileceğin bir manastır buluruz. А для тебя мы найдем по пути монастырь.
Ben sadece yarı insanım. Я только наполовину человек.
Onu getirmek için tüm geceyi yolda geçireceğiz şimdi. Теперь нам придётся ехать за ней всю ночь.
Bu oyunun %90'ı yarı zihinseldir. % бейсбола это наполовину работа ума.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!