Ejemplos de uso de "yazar ve" en turco con traducción al ruso

<>
Güzelsin, iyi bir yazar ve arkadaşsın ama. Но ты красотка, хороший писатель и друг.
Yazar ve aktivist, evet. Писатель и активист, да.
Meşhur yazar ve öğretmen. Знаменитый писатель и лектор.
Ne kadar kötü bir yazar ve insan olduğundan hep bahsederdim. Я жаловалась, каким ужасным писателем и человеком она была.
Bir yazar ve arkadaşları. Писатель и его друзья.
Metzengerstein (alt başlığı "A Tale In Imitation of the German"), Amerikalı yazar ve şair Edgar Allan Poe'nun yayımlanan ilk kısa öyküsü. "Метценгерштейн" ("Metzengerstein") - первый опубликованный рассказ американского писателя и поэта Эдгара Аллана По.
Eston yazar ve çevirmen Ott Arder, 26 Haziran 2004 tarihinde Kassari sahilinde ölü olarak bulunmuştur. Найден мёртвым утром 26 июня 2004 года на пляже острова Кассари.
Marc Fumaroli (d. 10 Haziran 1932, Marsilya) Fransız yazar ve Fransız edebiyatı uzmanı. Марк Фюмароли (, 10 июня 1932, Марсель) - французский историк культуры и литературы.
1944, Elâzığ), Türk yazar ve akademisyen. 1944, Элязыг, Турция) - турецкий учёный и писатель.
David Mirkin (d. 18 Eylül 1955), Amerikalı asıl film ve televizyon yönetmeni, yazar ve yapımcı. Дэвид Миркин (, родился 18 сентября 1955) - американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер.
Küçük kardeşi Nat Benchley de yazar ve aktördür. Его младший брат Нат Бенчли тоже писатель и актёр.
Kopenhag'a taşındı ve orada öğretmen, yazar ve çevirici oldu. После увольнения с военной службы, работал учителем, переводчиком и журналистом.
22 Eylül 1969, Üsküdar, İstanbul), Türk siyasetçi, gazeteci, yazar ve eski Başbakan yardımcısı. 22 сентября 1969, Ускюдар) - турецкий политик.
6 Nisan 1964) Amerikalı bir yazar ve orkestra şefidir. род. 6 апреля 1964 года, Санта-Барбара, Калифорния) - американский писатель и дирижер.
Jacques Attali 1 Kasım 1943 tarihinde Cezayir'de doğmuş bir Fransız ekonomist, yazar ve siyasetçidir. Жак Аттали ? (, р. 1 ноября 1943) - французский экономист, писатель и политический деятель.
Frances Marion (18 Kasım 1888 - 12 Mayıs 1973) Amerikalı gazeteci, yazar ve oyun yazarı. Фрэнсис Марион (, 18 ноября 1888 - 12 мая 1973) - американская журналистка и писательница, а также одна из наиболее известных женщин-сценаристов XX века.
José Joaquín Fernández de Lizardi (15 Kasım 1776 - 21 Haziran 1827), Meksikalı yazar ve politik gazeteci. 15 ноября 1776, Мехико - 21 июня 1827, там же) - мексиканский поэт, писатель, журналист, борец за независимость Мексики.
2 Mayıs 1936, Buenos Aires), Arjantinli oyuncu, yazar ve tiyatro yönetmeni. 2 мая 1936, Буэнос-Айрес) - аргентинская актриса театра и кино.
17 Ekim 1966, Sedgefield), İngiliz oyuncu, komedyen, yazar ve senarist. 17 октября 1966,, графство Дарем, Англия, Великобритания) - британский актёр, сценарист, продюсер и писатель.
24 Haziran 1941, Sliven), edebiyat teorisyeni, psikanalist, yazar ve filozof. ; 24 июня 1941, Сливен, Болгария) - французская исследовательница литературы и языка, психоаналитик, писательница, семиотик, философ и оратор болгарского происхождения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.