Exemples d’usage de "yemeğe çıkalım" en turc avec traduction en russe

<>
Cuma gecesi yemeğe çıkalım. Давай поужинаем в пятницу.
Önümüzdeki hafta bir yemeğe çıkalım. Давай поужинаем на следующей неделе.
Bir ara yemeğe çıkalım mı? Хочешь как-нибудь со мной пообедать?
Bir ara yemeğe çıkalım. Барни, поужинаем вместе?
Bu akşam ekipçe yemeğe çıkalım mı? Давайте сегодня поедим все вместе. Чего?
Yemeğe geliyorsun değil mi? Ты идешь обедать или?
Ona sevgilerimizi iletin ve biz de sizin mülkünüzden çıkalım bayan Harrington. Много друзей. Передайте ей нашу любовь, и мы уйдём отсюда...
Kabul etmeliyim ki, bir polisi yemeğe çıkarmaya cesaretin vardı. Должна признать, тебе хватило смелости пригласить копа на ужин.
Ellerini yıka da çıkalım. Вымой руки и едем.
Brian ve ben size teşekkür edebilmek için yemeğe çıkaralım dedik. Мы с Брайаном хотели устроить вам ужин в знак благодарности.
Hey, bir ara beraber çıkalım. Эй, мы должны сходить куда-нибудь.
Ona söyle de yemeğe gelsin. Стоило его сюда тоже пригласить.
Pekala, bu akşam dışarı çıkalım. Ладно, давайте отдохнём сегодня. Да.
Yemeğe başlayalım mı artık? Ладно, давайте ужинать.
Öyleyse hava kararmadan önce yola çıkalım öyleyse. Давайте поедем сейчас пока ещё не стемнело.
Tamam ona bize yemeğe gelmesini "sorlalım". Хорошо. Давай пригласим его на что-то типа ужина.
Tamam, buradan çıkalım hemen. Верно, надо убираться отсюда.
Bu akşam bizim eve yemeğe getir onları. Приводи их ко мне домой на ужин.
Tamamdır, haydi çıkalım. Ладно, пошли отсюда.
Bir yemeğe lira mı ödüyorsun? Ты платишь долларов за еду?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !