Exemples d’usage de "yere gitmiyoruz" en turc avec traduction en russe

<>
Bak, hiçbir yere gitmiyoruz, tamam mı? Послушай, мы никуда не идем, ясно?
Hiç bir yere gitmiyoruz gibi görünüyor. Кажется, мы никуда не едем.
İşte Anchor Beach'te biz bir yere gitmiyoruz. В Энкор Бич у нас этого нет.
Biz bir yere gitmiyoruz. Мы никуда не уйдем.
Felipe olmadan bir yere gitmiyoruz. Мы не уйдем без Фелипе!
O olmadan hiçbir yere gitmiyoruz. Мы не уйдём без этого.
Neden daha güvenli bir yere gitmiyoruz? Может пойдем в более безопасное место?
yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor: Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь.
"Biz" gitmiyoruz. Мы никуда не едем.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Tamam, görünen o ki eve gitmiyoruz. Видимо, мы уже не идём домой.
Af çıkarttırıyoruz ve bir avuç kredi çipiyle istediğimiz bir yere uçuş hakkı alıyoruz. Мы получим амнистию, кредитные жетоны, и возможность улететь, куда захотим.
Ya yarışmaya hep beraber gidiyoruz ya da hiç gitmiyoruz. Мы поедем вместе на отборочные или не поедем вовсе.
Başka bir yere de atılmış olabilir. Или его могли скинуть куда-то еще.
Kanımca balık tutmaya gitmiyoruz değil mi? На стриптиз сегодня уже не пойдем?
İstediğin herhangi bir yere gidebilirdin. Ты мог уехать куда угодно.
O zaman hayvanat bahçesine gitmiyoruz. Мы не пойдем в зоопарк.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
O zaman neden biz birlikte gitmiyoruz? Может быть, тогда пойдем вдвоем?
Bizi daha güzel bir yere götürmek istiyorlar. Они хотят забрать нас в лучшее место.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !