Ejemplos de uso de "zamanımızı aldı" en turco con traducción al ruso

<>
İşe yarayacak ama bunu Slater'dan almamız çok zamanımızı aldı. Должно работать, но мы слишком долго искали Слейтера.
Evet, benzerliği görmek biraz zamanımızı aldı. Нам потребовалось время, чтобы заметить сходство.
Pekala, biraz zamanımızı aldı. Ладно, потребовалось немного времени.
Onları yapmak da biraz zamanımızı aldı. Но на это тоже понадобилось время.
Sizi bulmak epey zamanımızı aldı. Мы вас довольно долго искали.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Zamanımızı boşa harcamayalım, tamam mı? Давай не будем больше тратить время?
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Kaptan Picard, Komutan, Goren sistemine tahmini varış zamanımızı bilmek istiyor? Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Seni kaldırıp yere attığım için üzgünüm ama bu iyi gidiyormuş gibi gelmiyor o yüzden zamanımızı harcamak istemiyorum. Прости за тот бросок. Кажется, у нас ничего не выйдет. Я не хочу тратить наше время.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Diğer türlü yalnızca zamanımızı harcarız. Иначе мы попусту тратим время.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Zamanımızı tekrar boşa harcama. Не трать наше время.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Kardeşim, zamanımızı boşa harcadın. Ты зря потратил наше время.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Sadece zamanımızı boşa harcıyoruz. Мы только теряем время.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.