Exemplos de uso de "zor olmalı" em turco com tradução para o russo

<>
bir yetim olarak büyümek çok zor olmalı. Тяжело, наверное, было расти сиротой.
Kadının suratını her yerde görmek zor olmalı... Наверно, трудно видеть её лицо повсюду...
Bu iflas durumu, oldukça zor olmalı. Должно быть, сложно, это банкротство.
Sorun değil. Evlatlık bir çocuğu kendi öz çocuğun kadar sevmek zor olmalı. Сложно любить удочеренного ребенка, когда у тебя уже есть свои дети.
İtfaiyeci olmak zor olmalı. Наверно сложно работать пожарным.
Seni fethetmek Rusya'yı fethetmekten daha zor olmalı. Вас будет сложнее завоевать, чем Россию?
Kardeş olmak zor olmalı. Наверное тяжело быть братом.
Kurtlar tanecik aslandan daha zor olmalı. Троих волков хватит на одного льва.
Onlardan ayrı kalmak zor olmalı. Уверена, тяжело быть врозь.
Bütün bu hormonlarla uğraşmak zor olmalı. Kök birası alırım sonra sana. Слушай, я куплю тебе пивка и положу туда соломенную трубочку.
Tek başına çocuk büyütmek gerçekten zor olmalı. Должно быть, непросто растить ребенка одной.
İkiniz için de gerçekten zor olmalı. Вам, наверное, обоим сложно.
Kurbanlarını bulmak baya zor olmalı. Делает поиск жертв чертовски трудным.
Birinin, ebeveynlerinin böylesine korkunç bir şekilde öldürülmesinin rastgele ve nedensizce bir eylem olduğuna inanması çok zor olmalı. Как тяжело принять, что что-то настолько ужасное как убийство собственных родителей, может быть случайным и бессмысленным.
Bunlardan vazgeçmek çok zor olmalı. Должно быть будет сложно отказаться.
Bir başına çocuk büyütmek zor olmalı. Наверно, сложно одной воспитывать ребенка?
Bütün bunları bana anlatman senin için zor olmalı. Наверное, вам непросто было мне это рассказать.
Bir mankafa ile aynı adı taşımak çok zor olmalı. Трудно, должно быть, носить имя законченного придурка.
Geçen seneye kadar sonuçlanmadı ama ondan çok önce ayrılmışlardı. Çok zor olmalı. Ну, окончательно в прошлом году, но дела давно не ладились.
Onu bu kadar genç yaşta kaybetmek zor olmuş olmalı. Должно быть, было тяжело потерять ее так рано.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!