Verwendungsbeispiele von "Божий дар" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Божий Дар дітонародження і гідність зачаття; Божий Дар деторождения и достоинство зачатия;
Владики наголошують: "Дитина ─ дар Божий. Владыки отмечают: "Ребенок - дар Божий.
Несіть слово переконано: знання - дар Божий! Несите слово убеждённо, знание ? дар Божий!
І я чув, що божий світ... И я слыхал, что божий свет...
волонтери з Києва, Броварів, Рівного ("Дар"); волонтеры из Киева, Броваров, Равного ("Дар");
Закон Божий - сукупність догматів віри, тлумачень. Закон Божий - совокупность догматов веры, толкований.
Кожне життя - це безцінний дар. Каждая жизнь - это бесценный дар.
В училищі вивчали Закон Божий. В школе изучали Закон Божий.
Бережіть наш безцінний дар - мову! Берегите наш бесценный дар - речь!
"Про град Божий", XVIII, 18); "О граде Божием", XVIII, 18);
Це свідчить про співочий дар нації. Это свидетельствует о певческом даре нации.
Знову хмарою одягнувся божий трон; Вновь облаком оделся божий трон;
Але природна родючість землі - дар природи. Но естественное плодородие земли - дар природы.
Гріхопадіння повністю спотворило образ Божий у людині. Грехопадение осквернило изначальный образ Бога в человеке.
Жінка-начальник - дар небес або прокляття? Женщина-начальник - дар небес или проклятие?
"Браття, - писав він, - твориться Божий суд! "Братья, - писал он. - Творится Божий суд.
Елронд мав мудрість ельдар і дар віщування. Элронд обладал мудростью эльфов-эльдар и даром предвидения.
Режисер А. Житинкін "Ніжинський, божевільний Божий клоун". Режиссёр А. Житинкин "Нижинский, сумасшедший Божий клоун".
Їжа для вайшнавів - найбільший дар Бога. Пища для вайшнавов - величайший дар Бога.
Про град Божий XVIII 12 Діодор Сицилійський. О граде Божием XVIII 12 Диодор Сицилийский.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!