Verwendungsbeispiele von "Книгу" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle110 книга110
Sharepoint не може відкрити книгу Sharepoint не смог открыть книгу
Ірландські ченці створюють Келлську книгу. Кельтские монахи пишут Келлскую книгу.
Опублікував книгу оповідань "Тегеран" (1933). Опубликовал книгу рассказов "Тегеран" (1933).
Придбати книгу можна на Амазоні. Купить книгу можно в Амазоне.
Міріам підняла книгу вона читає. Мириам подняла книгу она читает.
Артемій Лебедєв видає книгу "Ководство" Артемий Лебедев издает книгу "Ководство"
Моралі на біблійну книгу Іова Моралии на библейскую книгу Иова
Вишивку можна читати, як книгу. Вышивку можно читать, как книгу.
Ви можете придбати книгу "Паркомуна. Вы можете приобрести книгу "Паркоммуна.
Спочатку перегортав книгу з кінця. Вначале перелистывал книгу с конца.
Книгу випустило видавництво Paulsen Editions. Книгу выпустило издательство Paulsen Editions.
Коли я отримаю готову книгу? Когда я получу готовую книгу?
Передавши книгу Сантош, брахман пішов. Передав книгу Сантоше, брахман удалился.
Прочитайте перекладену на англійську книгу. Прочитайте переведенную на английский книгу.
Саме цій події присвячено книгу. Этому событию и посвящена книга.
"Найкращий відгук на прочитану книгу" "Лучший отзыв о прочитанной книге"
Цю книгу подарували Папі Римському. Эту книгу подарили Папе Римскому.
Марчук представив "Білу книгу України" Марчук представил "Белую книгу Украины"
Купить книгу Сімейний кодекс України. Купить книгу Семейный кодекс Украины.
Пізніше книгу екранізувала Юлія Солнцева. Позже книгу экранизировала Юлия Солнцева.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!