Exemples d’usage de "Мертві" en ukrainien avec traduction en russe

<>
"Мертві душі" Н. В. Гоголя. "Мертвые души" Н. В. Гоголя.
Перше видання книги називалося "Пригоди Чичикова, або Мертві душі". Поэтому первые публикации поэмы назывались "Похождения Чичикова или Мертвые души".
Мертві залишалися разом із живими. Мертвые лежали вместе с живыми.
Неприпустимими є неодноразові "мертві" посилання. Наличие огромного количества "мертвых" ссылок.
Щоб мертві з труни виходили Чтоб мертвые из гроба выходили
На зйомках фільму "Мертві душі" На съемках фильма "Мёртвые души"
Микола Васильович Гоголь - "Мертві душі" Поэма Николая Васильевича Гоголя "Мёртвые души"
Двоє посередників замовника вже мертві. Двое посредников заказчика уже мертвы.
Ми бачили їх мертві трупи. Мы видели их мертвые трупы.
Ілюстрація до поеми "Мертві душі" Иллюстрация к поэме "Мертвые души"
А от ті, хто мертві... А вот те, кто мертвы...
Бен 10 Ultimate мертві болота Бен 10 Ultimate мертвые болота
Навіть мертві нині згодні прийти, Даже мертвые нынче согласны прийти,
"Розенкранц і Гільденстерн мертві" Тома Стоппарда. "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" Тома Стоппарда.
"Мертві душі" - неперевершений шедевр світової літератури. "Мертвые души" - непревзойденный шедевр мировой литературы.
Живі або мертві рослини або тварини Живые или мертвые растения и животные
Найбільш відомими стали "Мертві хапають живих. Самыми известными стали "Мертвые хватают живых.
Що мертві не встають з могил? Что мертвые не встают из могил?
Голосували мертві душі, як у Гоголя. Голосовали мертвые души, как у Гоголя.
Вісім осіб, виключених зі списку, мертві. Восемь человек, исключенных из списка, мертвы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !