Verwendungsbeispiele von "На мою" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Але, на мою думку, це скоріше плюс. Но, по моему мнению, это скорее плюс.
На мою або по-моєму - як правильно? По моему или по-моему - как правильно?
На мою думку, тут залучені зовнішні сили. По моему мнению, здесь вовлечены внешние силы.
На мою думку, краще форум. По-моему, это лучше на форум.
На мою думку, вона була дуже корисною. На мой взгляд, она была очень полезна.
Які ліміти встановлені на мою картку? Какие лимиты установлены на мою карту?
"Майже неможливо й непотрібно, на мою думку. "Практически невозможно и ненужно, по моему мнению.
"Підозра обґрунтована, на мою думку", - вважає Холодницький. "Подозрение обосновано, по моему мнению", - считает Холодницкий.
Це, на мою думку, командний виклик. Это, по моему мнению, командный вызов.
Функцію MOD () не підтримує на мою ні Функцию MOD () не поддерживает по моему ни
На мою думку, TED - річ унікальна. По моему мнению, TED - вещь уникальная.
Підписуйтесь на мою сторінку в Instagram: Подписывайтесь на мою страничку в Instagram:
На мою думку, це чудова можливість перевірити власну грамотність. Между прочим, это прекрасная возможность проверить свои волевые качества.
На мою думку, це безвідповідально. Я считаю, что это безответственно.
Що надіти на мою першу сесію? Что надеть на мою первую сессию?
"Це надзвичайний тиск на мою країну. "Это чрезвычайное давление на мою страну.
Чи може змінитися тариф на мою підписку? Может ли измениться тариф на мою подписку?
Ласкаво просимо на мою домашню сторінку. Добро пожаловать на мою домашнюю страницу.
Адже, на мою думку, він дурень. Ведь, по моему мнению, он дурак.
Де можна отримати рахунок на мою передплату? Где можно получить счет за мою подписку?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!