Exemplos de uso de "Навчанням" em ucraniano com tradução para o russo

<>
можливість поєднувати роботу з навчанням. возможность совмещать работу с учёбой.
Сенсей LMS: система управління навчанням Сэнсэй LMS: система управления обучением
100% учнів 10-11-х класів охоплені профільним навчанням. 100% учащихся 10-11 классов охвачены профильной подготовкой.
Одночасно з навчанням займався журналістикою. Параллельно с учёбой занимался журналистикой.
Бізнесменам допомагають інформацією, навчанням, консультуванням. Бизнесменам помогают информацией, обучением, консультированием.
Вони не охоплені спеціальним навчанням. Они не охвачены специальной учебой.
Займався навчанням дітей та історіографією. Занимался обучением детей и историографией.
Не тільки навчанням зайняті наші студенти. Не только учёбой заняты наши студенты.
Ця концепція називається машинним навчанням. Эта концепция называется машинное обучение.
Займалася репетиторством, поєднуючи його з навчанням. Занималась репетиторством, совмещая его с учебой.
Навчається конкурентним навчанням (без учителя). Обучается конкурентным обучением (без учителя).
Постійні перельоти, переїзди, поєднані з навчанням. Постоянные перелеты, переезды, совмещенные с учебой.
Навчанням персоналу займалася компанія "Київстар". Обучением персонала занималась компания "Київстар".
Життя студентів не обмежується тільки навчанням. Жизнь студентов не ограничивается только учебой.
Такий процес називається навчанням з підкріпленням. Такой метод называется обучением с подкреплением.
Інтереси Чижевського-гімназиста не обмежуються навчанням. Интересы Чижевского-гимназиста не ограничиваются учёбой.
Р. Мертон назвав це явище "навчанням нездатності". Р. Мертон назвал данное явление "обучением неспо-собности".
З навчанням у юного Некрасова не складалася. С учебой у юного Некрасова не складывалась.
Дистанційна освіта тісно пов'язана з дистанційним навчанням. Дистанционное образование- тесно связанно с дистанционным обучением.
Паралельно з навчанням поєднувала модельну кар'єру. Параллельно с учёбой совмещала модельную карьеру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!