Exemples d’usage de "Написана" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Написана архаїчною, але зрозумілою мовою. Написана архаичным, но понятным языком.
Ця книжка написана у 1951 році. Книга была написана в 1951 году.
Ця ікона була написана прп. Эта икона была написана прп.
Хорватська мова написана латинським алфавітом. Хорватский язык написан латинским алфавитом.
Стаття написана П. Г. Черкасовим. Статья написана П. Г. Черкасовым.
Це остання опера, написана Сальєрі. Это последняя опера, написанная Сальери.
Написана з натури, не повторюється! Написана с натуры, не повторяется!
Доповідна записка написана максимально політкоректно; Докладная записка написана максимально политкорректно;
Написана стаття "Про комуністичну етику". Написана статья "О коммунистической этике".
Написана простою, всім зрозумілою, мовою. Написана простым, всем понятным, языком.
Пісня була написана Джоном Ленноном. Песня была написана Джоном Ленноном.
За переказами, написана євангелістом Лукою. По преданию, написана евангелистом Лукой.
1932 (написана на звороті попередньої). 1932 (написана на обороте предыдущей).
Автобіографія (написана власноручно та надрукована). Автобиография (напечатанная и написанная собственноручно).
Чайка була написана в Меліхові. Чайка была написана в Мелихове.
Ця картинка написана особливо старанно. Эта картинка написана особенно старательно.
Як була написана "Муха-Цокотуха" Как была написана "Муха-Цокотуха"
Книга написана в захоплюючій формі. Книга написана в увлекательной форме.
Чандас - розмір, яким написана кавача; Чандас - размер, которым написана Кавача;
ним написана також драма "Spartacus". им написана также драма "Spartacus".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !