Exemples d’usage de "Останнім" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Останнім королем був Захір Шах. Последним королем был Захир Шах.
Останнім часом він зацікавився садівництвом. В последнее время увлекалась садоводством.
Останнім сияньем за лісом горя, Последним сияньем за лесом горя,
Останнім часом він хворів на діабет. В последнее время он страдал диабетом.
Останнім клубом був кримський "ІгроСервіс". Последним клубом был крымский "ИгроСервис".
Останнім часом почали находити повідомлення про... В последнее время появляются публикации о...
Останнім сакським царем вважається Спаліріс. Последним сакским царём считается Спалирис.
Останнім часом Робсон хворів на рак. В последнее время Робсон болел раком.
Останнім твором став вірш "Присяга". Последним произведением стало стихотворение "Присяга".
"Останнім часом побільшало випадків психосоматичних хвороб. В последнее время возросла роль психосоматических заболеваний.
Останнім фактором є патентна активність. Последним фактором является патентная активность.
"Останнім часом Робін боровся з важкою депресією. В последнее время он боролся с тяжелой депрессией.
Останнім клубом Сергія був "Актобе". Последним клубом Евгения был "Актобе".
Критикувати НБУ останнім часом вже стало традицією. Критиковать НБУ в последнее время стало традицией.
Останнім толерантним штатом став Вашингтон. Последним толерантным штатом стал Вашингтон.
Останнім часом дисципліна Hearthstone стала особливо активною. В последнее время дисциплина Hearthstone особо активна.
Був останнім правлячим герцогом Седерманландським. Был последним правящим герцогом Сёдерманландским.
Останнім часом все частіше люди звертаються до нетрадиційної медицини. В последнее время все популярнее становятся лечения нетрадиционными методами.
Останнім клубом Шиндера була "Кішварда". Последним клубом Шиндера была "Кишварда".
Останнім клубом Блізніченка був "Карабюкспор". Последним клубом Близниченко был "Карабюкспор".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !