Verwendungsbeispiele von "Справа" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
т / с "Особиста справа" реж. т / с "Личное дело" реж.
Справа вгорі чорнилом позначено: № 112. Справа вверху чернилами обозначены: № 112.
Інакше йде справа з непрямими доказами. Иначе обстоит дело с косвенными доказательствами.
029 Інформаційна, бібліотечна та архівна справа 029 Информационная, библиотечного и архивного дела
Безперечно, відновлення історичної справедливості - справа благородна. Безусловно, восстановление исторической справедливости - это важно.
Спеціальність 241 "Готельно-ресторанна справа" Специальность 241 "Гостинично-ресторанное дело"
Справа видно відкриту кришку люка. Справа видна открытая крышка люка.
Інакше йде справа із в'їзним туризмом. Иначе обстоит дело с въездным туризмом.
Правдива справа, якщо вона правильно викладена, незламна. Правда дела, раз оно правильно изложено, несокрушима.
Справа викликала дипломатичний скандал між країнами:... Это уже вызвало дипломатический скандал между странами.
Купити підроблені документи - звичайна справа. Купить поддельные документы - обычное дело.
Справа вгорі чорнилом позначено: 17. Справа вверху чернилами обозначены: 17.
Інакше йде справа з одиничними складними злочинами. Иначе обстоит дело с единичными сложными преступлениями.
Досить розвинена також гірнича справа. Довольно развито также горное дело.
Справа внизу стертий підпис автора. Справа внизу стертая подпись автора.
Знаки долі: справа Лідії Велєжевій ". Знаки судьбы: дело Лидии Вележевой ".
Справа вгорі позначено: № 117 - 86. Справа вверху обозначено: № 117 - 86.
Банківська справа і фінансовий менеджмент. Банковское дело и финансовый менеджмент.
Справа вгорі позначено: № 117 - 24. Справа вверху обозначено: № 117 - 24.
Спеціалізувався на факультеті "лікувальна справа". Обучалась на факультете "Лечебное дело".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!