Exemples d’usage de "Сільська" en ukrainien avec traduction en russe

<>
на селі - сільська дільнична лікарня; на селе - сельская участковая больница;
1942), комедіях "Сільська дівчина" (пост. 1942), комедии "Деревенская девушка" (пост.
П.П. Борщагівська сільська рада П.П. Борщаговский сельский совет
Усе, ваша сільська кухня готова! Все, ваша деревенская кухня готова!
Гори, пагорби або сільська місцевість? Горы, холмы или сельская местность?
Основа традиційної соціальної організації - сільська община. Основа традиционной социальной организации - деревенская община.
"Сільська новина" - газета Дубовського району. "Сельская новь" - газета Дубовского района.
Найважливіші його теми - військова та сільська. Важнейшие его темы - военная и деревенская.
Запити книголюбів задовольняє сільська бібліотека. Запросы книголюбов удовлетворяет сельская библиотека.
Сільська Кафана, Борач, Шумадійський округ, Сербія. Деревенская кафана, Борач, Шумадийский округ, Сербия.
Тут відбулася перша сільська спартакіада. Здесь состоялась первая сельская спартакиада.
Грудаста сільська дівчина мастурбує на камеру Грудастая деревенская девчонка мастурбирует на камеру
Через дорогу - сільська амбулаторія з аптекою. Через дорогу - сельская амбулатория с аптекой.
Цікава також традиційна сільська архітектура Голландії. Интересна также традиционная деревенская архитектура Голландии.
Пізніше будівля використовувалася як сільська школа. Позднее здание использовалось как сельская школа.
В. Сорокін) 1981 - Сільська історія (Реж. В. Сорокин) 1981 - Деревенская история (Реж.
1966-1976 - Араратська сільська середня школа. 1966-1976 - Араратская сельская средняя школа.
· основа суспільства і держави - сільська громада; · основа общества и государства - сельская община;
Сільська громада мала один хлібний магазин. Сельская община имела один хлебный магазин.
Сільська влада й поліція переслідували хлопоманів. Сельская власть и полиция преследовали хлопоманов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !