Beispiele für die Verwendung von "Щось" im Ukrainischen mit Übersetzung "нечто"

<>
Щось подібне відбувалось в Одесі. Нечто подобное происходило в Одессе.
Ми мріємо зробити щось незвичайне. Мы мечтаем сделать нечто необыкновенное.
Почерк у неї - щось невимовне. Почерк у неё - нечто неописуемое.
Натомість ми отримуємо щось більше: впізнанність. Взамен мы получаем нечто большее: узнаваемость.
Цивілізація висловлює щось спільне, раціональне, стабільне. Цивилизация выражает нечто общее, рациональное, стабильное.
Культура не є щось застигле, незмінне. Культура не есть нечто застывшее, неизменное.
Ситуації - це щось основне та визначальне; Ситуации - это нечто основное и определяющее;
Ми здійснили щось по-справжньому надзвичайне. Мы действительно создаем нечто удивительное.
"Час" - це щось глобальне і нематеріальне. "Время" - это нечто глобальное и нематериальное.
У фантастиці дебютував оповіданням "Щось негаразд"... В фантастике дебютировал рассказом "Нечто так"...
Приватний реактивний вояж це щось особливе. Частный реактивный вояж это нечто особенное.
Маршрутки в Монголії - це щось особливе. Маршрутки в Монголии - это нечто особенное.
У "Крихітці Дорріт" відбувається щось подібне. В "Крошке Доррит" происходит нечто подобное.
Щось подібне нещодавно трапилось і зі мною. Нечто подобное случилось со мной совсем недавно.
Припустімо, що з Вами трапилося щось несподіване. Представьте, что с вами случилось нечто неприятное.
Ремейк 1982-го року фільму "Щось" (1951). Ремейк 1982-го лета фильма "Нечто" (1951).
Таким чином, 2017 рік приніс щось новеньке. Таким образом, 2017 год принес нечто новенькое.
Арт-галерея під відкритим небом "Щось цікаве" Арт-галерея под открытым небом "Нечто интересное"
Щось, що сприймається як нове, як нововведення. Инновация - нечто воспринимаемое как новое, как нововведение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!