Exemples d’usage de "викликали" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Ці новини викликали бурю емоцій. Эта информация вызвала бурю эмоций.
Бєлінського викликали в Третє відділення; Белинского вызывали в Третье отделение;
Для транспортування потерпілого викликали український гелікоптер. Для транспортировки пострадавшего был вызван вертолет.
Такі дії викликали обурення Пекіна. Такие действия вызвали возмущения Пекина.
Німці викликали почуття жалю "{193}. Немцы вызывали чувство сострадания "{193}.
Марію також викликали до Ерхардта. Мария также вызвана к Эрхардту.
Деякі сцени викликали відверту огиду. Некоторые сцены вызывали откровенное отвращение.
Інспектори викликали слідчо-оперативну групу. Инспекторы вызвали оперативно-следственную группу.
Одні викликали усмішку, інші - сльози. Одни вызывают улыбку, другие - слезы.
Воєнні викликали на допомогу авіацію. Военные вызвали на подмогу авиацию.
Ці умови викликали марення і галюцинації. Эти условия вызывали бред и галлюцинации.
Виняткову напругу викликали монтажні експерименти. Исключительное напряжение вызвали монтажные эксперименты.
Спроби щось вписати часто викликали скандали. Попытки что-то вписать часто вызывали скандалы.
Особливе зацікавлення аудиторії викликали доповіді: Высокий интерес аудитории вызвали сообщения:
Вони викликали захоплення і заздрість одночасно. Они вызывали восхищение и зависть одновременно.
Поліцію в суботу викликали перехожі. Полицию в субботу вызвали прохожие.
Глибокі соціальні суперечності викликали загострення класової боротьби. Острые социальные противоречия вызывали обострение классовой борьбы.
Свідки ДТП викликали патрульну поліцію. Свидетели ДТП вызвали патрульную полицию.
Ці дії викликали занепокоєння світових екологічних організацій. Эти планы вызывают тревогу местных экологических организаций.
Патрульні викликали слідчо-оперативну групу. Патрульные вызвали оперативно-следственную группу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !