Exemples d’usage de "вызвали" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Именно последние вызвали наиболее живое обсуждение. Саме останнє питання викликало найжвавіше обговорення.
Его слова вызвали неоднозначную реакцию. Його активність викликала неоднозначну реакцію.
Исключительное напряжение вызвали монтажные эксперименты. Виняткову напругу викликали монтажні експерименти.
Какие же объективные причины вызвали это? Які ж об'єктивні причини спричинили це?
Эти распоряжения вызвали возмущение в Вене. Це розпорядження викликало невдоволення у Відні.
Военные вызвали на подмогу авиацию. Воєнні викликали на допомогу авіацію.
Оползни в Анкоридже вызвали тяжелые разрушения. Зсуви в Анкориджі спричинили серйозний збиток.
Инспекторы вызвали оперативно-следственную группу. Інспектори викликали слідчо-оперативну групу.
В Британии эти события вызвали кризис; У Британії ці події спричинили кризу;
Они вызвали пожарных и милиционеров. Вони викликали пожежників та міліціонерів.
Осадки вызвали падение почти 3 тысяч деревьев. Опади спричинили падіння майже 3 тисяч дерев.
Массовые увольнения рабочих вызвали безработицу. Масові звільнення робітників викликали безробіття.
Такие действия вызвали возмущения Пекина. Такі дії викликали обурення Пекіна.
", - назавтра его вызвали к начальству. ", - Назавтра його викликали до начальства.
Слова эти вызвали невообразимый шум; Ці Слова викликали неймовірний шум;
Патрульные вызвали оперативно-следственную группу. Патрульні викликали слідчо-оперативну групу.
Полицию в субботу вызвали прохожие. Поліцію в суботу викликали перехожі.
Свидетели ДТП вызвали патрульную полицию. Свідки ДТП викликали патрульну поліцію.
Реформы Миттерана вызвали рост инфляции. Реформи Міттерана викликали зростання інфляції.
Патрульные немедленно вызвали следственно-оперативную группу. Патрульні відразу викликали слідчо-оперативну групу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !