Exemples d'utilisation de "виносити вирок" en ukrainien

<>
Смертний вирок НДХ було винесено. Смертный приговор НГХ был вынесен.
Досить потужний перфоратор, щоб виносити стіни; Достаточно мощный перфоратор, чтобы выносить стены;
Вирок був короткий і жорсткий - розстріляти. Приговор был коротким и жестоким - расстрел.
Навіщо виносити (Леніна з Мавзолею)? Зачем выносить (Ленина из мавзолея)?
Amnesty вважає політично вмотивованим вирок Тимошенко. Amnesty считает политически мотивированным приговор Тимошенко.
Переставляти та виносити меблі з кімнати. Переставлять и выносить мебель из номера.
"Доктор Пі" - це вирок усій українській медицині. "Доктор Пи" - это приговор всей украинской медицине.
Ви повинні стійко виносити всі тяготи. Вы должны стойко выносить все тяготы.
Таким чином, російський вирок дублює український. Таким образом, российский приговор дублирует украинский.
Переставляти і виносити меблі з номера. Переставляйте и выносить мебель из номера.
Вирок Страуда змінили на довічне ув'язнення. Приговор Страуда изменили на пожизненное заключение.
Коментувати вирок Хансон не став. Комментировать приговор Хансон не стал.
Саме тому вирок є найважливішим актом правосуддя. Поэтому именно приговор есть главный акт правосудия.
У 1939 році був винесений остаточний вирок. В 1939 году был вынесен окончательный приговор.
Вирок виконано у 1921 р. (точна дата не вказана). Приговор приведен в исполнение в марте 1938 (точная дата неизвестна).
Бог Тот записував результат і вирок. Бог Тот записывал результат и приговор.
Українське суспільство свій вирок вже винесло. Украинское общество свой приговор уже вынесло.
Вирок приведений у виконання на Соловках. Приговор приведен в исполнение на Соловках.
Цим він підписує всім смертний вирок. Этим он подписывает всем смертный приговор.
Суд залишив у силі вирок Олійнику. Суд оставил в силе приговор Олейнику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !