Exemplos de uso de "виходили" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Вожді виходили зі знатних лініджів. Вожди выходили из знатных линиджей.
Так виходили знімки послідовних фаз руху. Так получались снимки последовательных фаз движения.
У США, скажімо, виходили з: В США, скажем, исходили из:
Щоб мертві з труни виходили Чтоб мертвые из гроба выходили
Самостійні роботи у нас виходили погано. Самостоятельные работы у нас получались плохо.
Від них виходили звуки різної частоти. От них исходили звуки разной частоты.
Альбоми Rolling Stones виходили багатомільйонними тиражами. Альбомы Rolling Stones выходили многомиллионными тиражами.
Особливо вдало у нього виходили портрети олівцем. Особенно удачно у него получались портреты карандашом.
Будівники виходили з міркувань дешевого водопостачання. Строители исходили из соображений дешевого водоснабжения.
Як виходили з цієї екстремальної ситуації? Как выходили из этой экстремальной ситуации?
Кінокартина виходили динамічною, ефективною і неймовірно цікавою. Кинокартина получались динамичной, эффектной и невероятно интересной.
На заміну виходили Степанівська, Бойко, Хобер. На замену выходили Степановская, Бойко, Хобер.
Нові серії виходили щотижня по четвергах. Новые серии выходили еженедельно по четвергам.
У місті виходили три багатотиражні газети. В городе выходило семь многотиражных газет.
Деякі твори Прашкевича виходили під псевдонімами. Ряд произведений Прашкевича выходили под псевдонимами.
На арену виходили через Парадні ворота. На арену выходили через Парадные ворота.
З боку нареченого і нареченої виходили борці. Со стороны жениха и невесты выходили борцы.
Твори Гамської-Лемпицької виходили в перемишльських видавництвах. Произведения Гамской-Лемпицкой выходили в перемышльских издательствах.
з 1884 його твори виходили окремими виданнями. с 1884 его произведения выходили отдельными изданиями.
Палаци ці виходили на площу Сан-Крістобаль. Дворцы эти выходили на площадь Сан-Кристобаль.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!