Exemples d’usage de "виходили" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Вожді виходили зі знатних лініджів. Вожди выходили из знатных линиджей.
Так виходили знімки послідовних фаз руху. Так получались снимки последовательных фаз движения.
У США, скажімо, виходили з: В США, скажем, исходили из:
Щоб мертві з труни виходили Чтоб мертвые из гроба выходили
Самостійні роботи у нас виходили погано. Самостоятельные работы у нас получались плохо.
Від них виходили звуки різної частоти. От них исходили звуки разной частоты.
Альбоми Rolling Stones виходили багатомільйонними тиражами. Альбомы Rolling Stones выходили многомиллионными тиражами.
Особливо вдало у нього виходили портрети олівцем. Особенно удачно у него получались портреты карандашом.
Будівники виходили з міркувань дешевого водопостачання. Строители исходили из соображений дешевого водоснабжения.
Як виходили з цієї екстремальної ситуації? Как выходили из этой экстремальной ситуации?
Кінокартина виходили динамічною, ефективною і неймовірно цікавою. Кинокартина получались динамичной, эффектной и невероятно интересной.
На заміну виходили Степанівська, Бойко, Хобер. На замену выходили Степановская, Бойко, Хобер.
Нові серії виходили щотижня по четвергах. Новые серии выходили еженедельно по четвергам.
У місті виходили три багатотиражні газети. В городе выходило семь многотиражных газет.
Деякі твори Прашкевича виходили під псевдонімами. Ряд произведений Прашкевича выходили под псевдонимами.
На арену виходили через Парадні ворота. На арену выходили через Парадные ворота.
З боку нареченого і нареченої виходили борці. Со стороны жениха и невесты выходили борцы.
Твори Гамської-Лемпицької виходили в перемишльських видавництвах. Произведения Гамской-Лемпицкой выходили в перемышльских издательствах.
з 1884 його твори виходили окремими виданнями. с 1884 его произведения выходили отдельными изданиями.
Палаци ці виходили на площу Сан-Крістобаль. Дворцы эти выходили на площадь Сан-Кристобаль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !