Exemples d’usage de "выходили" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Чтоб мертвые из гроба выходили Щоб мертві з труни виходили
В неё выходили 3 лучшие команды подгруппы. До неї виходило 3 найкращі команди підгрупи.
Вожди выходили из знатных линиджей. Вожді виходили зі знатних лініджів.
Как выходили из этой экстремальной ситуации? Як виходили з цієї екстремальної ситуації?
Альбомы Rolling Stones выходили многомиллионными тиражами. Альбоми Rolling Stones виходили багатомільйонними тиражами.
"Немножко грустноватые песни у меня выходили. "Трошки сумно пісні у мене виходили.
Новые серии выходили еженедельно по четвергам. Нові серії виходили щотижня по четвергах.
На замену выходили Степановская, Бойко, Хобер. На заміну виходили Степанівська, Бойко, Хобер.
Ряд произведений Прашкевича выходили под псевдонимами. Деякі твори Прашкевича виходили під псевдонімами.
На арену выходили через Парадные ворота. На арену виходили через Парадні ворота.
Пластинки с записями Руслановой выходили огромными тиражами. Платівки із записами Русланової виходили величезними тиражами.
Произведения Гамской-Лемпицкой выходили в перемышльских издательствах. Твори Гамської-Лемпицької виходили в перемишльських видавництвах.
с 1884 его произведения выходили отдельными изданиями. з 1884 його твори виходили окремими виданнями.
Дворцы эти выходили на площадь Сан-Кристобаль. Палаци ці виходили на площу Сан-Крістобаль.
Загрязненный воздух выходит на улицу. Забруднене повітря виходить на вулицю.
19 - Войско выходит из Итилиена. 19 - війська виходять з Ітілієну.
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно. Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня.
через окошко которого выходил дым. через віконце якого виходив дим.
В городе выходило семь многотиражных газет. У місті виходили три багатотиражні газети.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !