Exemples d'utilisation de "вороже ставитися" en ukrainien

<>
До анархізму можна ставитися по-різному. К анархизму можно относится по-разному.
Жовтневу революцію в Росії зустрів вороже. Октябрьскую революцию в России встретил враждебно.
ніколи не ставитися до інших зневажливо; никогда не относиться к другим пренебрежительно;
Спочатку нас через це сприймали вороже. Сначала нас из-за этого воспринимали враждебно.
дбайливо ставитися до бібліотечних фондів. Бережно относиться к библиотечным фондам.
Навпаки, вона зустріла марксистські ідеї вороже. Напротив, она встретила марксистские идеи враждебно.
Намагайтеся не ставитися до кандидата упереджено. Старайтесь не относиться к кандидату предвзято.
Більшість паризького населення вороже ставилося до короля. Парижское население более враждебно относилось к королю.
До вибору лампочки слід ставитися серйозно. К выбору лампочки следует относиться серьезно.
Завжди поділ на "правильне" та "вороже". Всегда разделение на "правильное" и "враждебное".
Не варто легковажно ставитися до харчових отруєнь. Но не стоит легкомысленно относиться к отравлению.
Вороже кільце навколо Одеси стискувалось. Вражеское кольцо вокруг Одессы сжималось.
Що ставитися до діяльності трейдера? Что относиться к деятельности трейдера?
Європейські нововведення більшість населення зустріло вороже. Европейские нововведения большинство населения встретило враждебно.
Як ще можна ставитися до агресора? Как еще можно относиться к агрессору?
Такі заклики лише викликають вороже ставлення; Такие призывы только вызывают враждебное отношение;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !