Exemples d’usage de "врятуватися" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Цирульник намагається допомогти йому врятуватися; Цирюльник пытается помочь ему спастись;
Врятуватися вдалося тільки кільком сотням. Выжить удалось лишь нескольким сотням.
Завдяки випадковості йому вдалося врятуватися. Благодаря случайности ей удалось освободиться.
Відчиніть хлів - дайте худобі можливість врятуватися. Отворите хлев - дайте скоту возможность спасаться.
Однак обом мандрівникам вдалося врятуватися. Однако обоим путешественникам удалось спастись.
Трьом членам екіпажу вдається врятуватися. Троим членам экипажа удаётся спастись.
Бонду і Джонс вдається врятуватися. Бонду и Джонс удаётся спастись.
Лише дивом морякам вдалося врятуватися. Лишь чудом морякам удалось спастись.
Есен-Бука ледве змін врятуватися. Эсен-Бука едва смог спастись.
Королю Бабаю вдалося врятуватися втечею. Королю Бабаю удалось спастись бегством.
Практично нікому не вдалося врятуватися. Практически никто не мог спастись.
Ельзі і Джеффрі вдається врятуватися. Эльзе и Джеффри удается спастись.
пораненому Лоренцо вдалося врятуватися в ризниці. раненому Лоренцо удалось спастись в ризницу.
Руссо і її товаришам вдалося врятуватися. Руссо и её товарищам удалось спастись.
За його даними, пілоту вдалося врятуватися. По предварительным сведениям, пилоту удалось спастись.
Тільки одному німецькому танку вдалося врятуватися. Только одному немецкому танку удалось спастись.
Ще трьом пасажирам удалося врятуватися самостійно. Еще трем пассажирам удалось спастись самостоятельно.
Жителів було винищено, врятуватися вдалося небагатьом. Жители были истреблены, спастись удалось немногим.
Щоб врятуватися, більшість перелазили через огорожі кладовища. Чтобы спастись, многие перелезали через ограждения кладбища.
14 людей загинули, 22 вдалося врятуватися вплав. 14 человек погибли, 22 удалось спастись вплавь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !