Exemples d’usage de "відповіла" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous21 ответить21
Відповіла на ряд запитань депутатів. Ответили на многочисленные вопросы депутатов.
Нацкомісія відповіла на "тарифні мораторії" НКРЭКУ ответила на "тарифные моратории"
Теща ж відповіла: "Звичайно, поїхали! Тёща же ответила: "Конечно, поехали!
Україна відповіла Лаврову на "провокації" Украина ответила Лаврову на "провокации"
Мене запитали - я відповіла 8) Меня спросили - я ответила 8)
І вона відповіла йому взаємністю. И она ответила ему взаимностью.
Держприкордонслужба поки нічого не відповіла. Госпогранслужба пока ничего не ответила.
Британія негайно відповіла військовим нападом. Британия незамедлительно ответила военным нападением.
Спочатку французька сторона відповіла категоричною відмовою. Первоначально французская сторона ответила категорическим отказом.
"Адміністрація Президента відповіла, чи завершилась АТО "Администрация Президента ответила, завершилась ли АТО
На падіння Триполі Європа відповіла мовчанням. На падение Триполи Европа ответила молчанием.
Генеральна прокуратура РФ прогнозовано відповіла відмовою. Генеральная прокуратура РФ прогнозируемо ответила отказом.
Україна відповіла дзеркальними санкціями проти Росії. Украина ответила зеркальными санкциями против России.
У компаніях на запити не відповіла. В компаниях на запросы не ответили.
Т. Шептицька відповіла на запитання присутніх. Т. Шептицкая ответила на вопросы присутствующих.
На заборону СБУ відповіла брутальною лайкою. На запрет СБУ ответила грубой бранью.
Заявниця відповіла відмовою та вимкнула слухавку. Женщина ответила отказом и выключила трубку.
Поліція відповіла водометами і сльозогінним газом. Полиция ответила водометами и слезоточивым газом.
Тетяна Казакова відповіла, що піднімала це питання. Татьяна Казакова ответила, что поднимала этот вопрос.
Наприклад, відповіла відвідувачка, яка розповіла таку історію. К примеру, ответила посетительница, рассказавшая такую историю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !