Ejemplos de uso de "вільного" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Костюм вільного крою біло-синій Костюм свободного кроя бело-синий
Вперше змагались борці вільного стилю. Впервые состязались борцы вольного стиля.
Оренда нежитлового приміщення вільного призначення Аренда нежилого помещения свободного назначения
Гданськ (Данциг) отримав статус вільного міста. Гданьск (Данциг) приобрел статус вольного города.
Насолоджуйтесь більшою кількістю вільного часу Наслаждайтесь большим количеством свободного времени
Старший син сенатора вільного міста Любека. Старший сын сенатора вольного города Любека.
1. Our зразок вільного заряду. 1. Our образец свободного заряда.
Самборський був членом Імператорського Вільного економічного товариства. Самборский состоял членом Императорского Вольного экономического общества.
Сукня вільного крою синього кольору Платье свободного кроя синего цвета
Сорочка вільного крою на гудзиках.. Рубашка свободного кроя на пуговицах..
Навчальний тренажер "Шлюпка вільного падіння" Учебный тренажер "Шлюпка свободного падения"
Вага Прискорення вільного падіння Гравіметрія (геодезія) Вес Ускорение свободного падения Гравиметрия (геодезия)
послуга надається за наявності вільного аніматора услуга предоставляется при наличии свободного аниматора
підбір вільного номера на бажану дату подбор свободного номера на желаемую дату
Приклади вільного ПЗ з подвійним ліцензуванням: Примеры свободного ПО с двойным лицензированием:
можливість приховування вільного простору захищається контейнера; возможность скрытия свободного пространства защищаемого контейнера;
Це частина вільного набору програм GNOME. Это часть свободного набора программ GNOME.
Таїланд рветься в лідери вільного ПЗ Таиланд рвётся в лидеры свободного ПО
> "Кіт Фріц" - бенкет для вільного розуму ". > "Кот Фриц" - пир для свободного разума ".
Після закінчення МЕІ домігся вільного розподілу. После окончания МЭИ добился свободного распределения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.