Exemples d’usage de "дізналися" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous18 узнать18
Ви дізналися які це нитки? Вы узнали какие это нитки?
Дізналися щось нове і корисне? Узнали что-то новое и полезное?
"Сьогодні ми дізналися трагічну звістку. "Сегодня мы узнали трагическое известие.
Як ви дізналися про готель "Космополіт"? Как вы узнали о гостинице "Космополит"?
Солдати дізналися, що імперіалістична війна закінчилася. Солдаты узнали, что империалистическая война закончилась.
Що цікавого дізналися про дитинство Толстого? Что интересного узнали о детстве Толстого?
Як Ви дізналися про ПроКредит Банк? Как вы узнали о ПроКредит Банке?
Я насолоджувався вихідні та дізналися багато. Я наслаждался выходные и узнали много.
Чому ми дізналися про вірус корони? Почему мы узнали о вирусе короны?
Звідки ви дізналися про Dictum Factum? Откуда вы узнали о Dictum Factum?
Як Ви дізналися про компанію ПроАудит Как вы узнали о компании ПроАудит
Що нового ви дізналися про Нігерію? Что нового вы узнали о Нигерию?
Студенти СНАУ більше дізналися про Реформацію Студенты СНАУ больше узнали о Реформации
Коли дізналися, що перемогли, звісно, було приємно. "Когда узнали, что победили, были очень рады.
Жінки-мироносиці першими дізналися, що Христос воскрес. Жены-мироносицы первыми узнали, что Христос воскрес.
"Ми багато дізналися, завдяки запуску LightSail 1. "Мы многое узнали, благодаря запуску LightSail 1.
Невдовзі про феномен Кароліни дізналися європейські філологи. Вскоре об эрудиции Каролины узнали европейские филологи.
Через це друзі дізналися, що вона не вагітна. Из-за этого ребята узнали, что она не беременна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !