Ejemplos de uso de "журі" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos43 жюри42 конкурс1
"Освоєння класичної драматургії" (журналістське журі) "Освоение классической драматургии" (журналистское жюри)
Головою журі для короткометражок став Мішель Гондрі. Председателем жюри конкурса короткометражек станет Мишель Гондри.
Приз журі: "Нелюбов" Андрій Звягінцев. Приз жюри: "Нелюбовь" Андрей Звягинцев.
"Образно-пластичне вирішення" (журналістське журі) "Образно-пластическое решение" (журналистское жюри)
Переможців визначало професійне журі письменників. Победителей определяло профессиональное жюри писателей.
Приєднуйся до світового глядацького журі! Присоединяйтесь к мировому зрительскому жюри!
Гру учасників оцінювало високопрофесійне журі: Театральные постановки оценивало высокопрофессиональное жюри:
Студентське журі програми фільмів ВДІК. Студенческое жюри программы фильмов ВГИК.
Журі очолював Бенісіо дель Торо. Жюри возглавлял Бенисио дель Торо.
Оцінюють старання учасників авторитетне журі. Оценивают старания участников авторитетное жюри.
Рішення Журі Фестивалю оформлюється протоколом. Решение жюри фестиваля оформляется протоколом.
"Краща комедійна вистава" (журналістське журі) "Лучший комедийный спектакль" (журналистское жюри)
"Краща камерна вистава" (журналістське журі) "Лучший камерный спектакль" (журналистское жюри)
Журі також оцінило роботи кіносценаристів. Жюри также оценило работы киносценаристов.
Члени журі: Марина Врода - кінорежисер; Члены жюри: Марина Красота - кинорежиссёр;
Спеціальний приз журі - "Соловей", реж. Специальный приз жюри - "Соловей", реж.
Спеціальна нагорода журі - "Поророка" (реж. Специальная награда жюри - "Поророка" (реж.
Алла Баянова в журі конкурсу "Романсіада" Алла Баянова в жюри конкурса "Романсиада"
Режисер бондіани очолить журі Венеціанського фестивалю Режиссер бондианы возглавит жюри Венецианского фестиваля
Музикантів обрало експертне журі та телеглядачі. Музыкантов выбрало экспертное жюри и телезрители.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.