Exemples d’usage de "залишився" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Олександр рано залишився без мами. Андрей рано остался без матери.
На басу залишився Андрій Гагауз. На басу остаётся Андрей Гагауз.
Перший тайм залишився за господарями. Первый тайм был за хозяевами.
Цирк поїхав, а Жирик залишився...... Цирк уехал, а Жирик остался......
Погост Зарічний залишився глухим поселенням. Погост Заречный оставался глухим поселением.
Низ її залишився жовтуватого кольору. Низ её остался желтоватого цвета.
"Епіцентром збройної нестабільності залишився Луганський напрямок. "Эпицентром вооруженной нестабильности остается Луганское направление.
Харан залишився у руках вавилонян. Харран остался в руках вавилонян.
Був контужений, але залишився в строю. Был контужен, но оставался в строю.
Головнокомандувачем афінського флоту залишився Харес. Главнокомандующим афинским флотом остался Харес.
Спонсором телепередач залишився Lucky Strike. Спонсором телепередач остался Lucky Strike.
Гаррі Реднапп залишився без роботи. Гарри Реднапп остался без работы.
залишився опис зовнішності ватажка повсталих. остался описание внешности вожака восставших.
Полковник Баутерсе залишився головнокомандуючим армії. Полковник Баутерсе остался главнокомандующим армии.
Був поранений, але залишився строю. Был ранен, но остался строю.
Сиротою залишився 4-річний син. Сиротой остался 4-летний сын.
Ірано-іракський кордон залишився незмінним. Ирано-иракская граница осталась неизменной.
Сталін залишився вірним цій угоді. Сталин остался верным этому соглашению.
Щоб царевич зі мною залишився. Чтобы царевич со мной остался.
Зовнішньополітичний курс КНР залишився колишнім. Внешнеполитический курс КНР остался прежним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !