Verwendungsbeispiele von "змінили" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Покажіть їм, що ви змінили Покажите им, что вы изменили
через століття їх змінили візантійці. спустя век их сменили византийцы.
В XVII в. португальців змінили голландці. В XVII в. голландцы заменили португальцев.
Лунали крики "Німці нам змінили!" Раздавались крики "Немцы нам изменили!"
Майже всю колишню ієрархію змінили. Почти всю прежнюю иерархию сменили.
Генії змінили світогляд мільйонів людей! Гении изменившие мировоззрение миллионов людей!
Напівзбірний радіатор змінили на тунельний. Полуубираемый радиатор сменили на туннельный.
Більше половини військовослужбовців ЗСУ змінили присяги. Больше половины военнослужащих ВСУ изменили присяге.
"Биків" змінили "ведмеді" -- гравці на зниження. "Быков" сменили "медведи" - игроки на понижение.
Ми змінили в тексті тільки адресата! Мы изменили в тексте только адресата!
При цьому викрадачі змінили кілька машин. При этом похитители сменили несколько машин.
26 речей, які нас змінили - спецпроект... 26 вещей, которые нас изменили - спецпроект...
2040 - Номархи Фів змінили фараонів Гераклеополя. 2040 - Номархи Фив сменили фараонов Гераклеополя.
Росіяни змінили місцеву назва до "Лена". Русские изменили местное название до "Лена".
Братам Торсуєвим двічі змінили шкільну форму. Братья Торсуевы дважды сменили школьную форму.
Саме європейці докорінно змінили життя континенту. Именно европейцы корне изменили жизнь континента.
Пізніше позначення змінили на "Москвич-560". Позднее обозначение сменили на "Москвич-560".
Роки радянської влади невпізнанно змінили Карелію. Годы Советской власти неузнаваемо изменили Карелию.
У XVII столітті португальців змінили голландці. В 17 веке португальцев сменили голландцы.
У підсумку систему змінили, але несуттєво. В результате систему изменили, но незначительно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!