Exemples d'utilisation de "змішаний суд" en ukrainien

<>
Суд над викрадачами тривав 4 роки. Суд над похитителями длился четыре года.
SFreviews.net дає змішаний відгук про роман. SFreviews.net даёт смешанный отзыв о романе.
Кременчуцький районний суд Полтавської області; Кременчугский районный суд Полтавской области;
Змішаний набір Підготовлено освітній мікроскоп 10шт... Смешанный набор Подготовлен образовательный микроскоп 10шт...
Прошу суд визнати її наклепом ". Прошу суд признать ее клеветой ".
Найчастіше змішаний з квітковим Медом. Зачастую смешан с цветочным медом.
Суд першої інстанції відмовив прокурору у позові. Суд первой инстанции отказал истцу в иске.
обидві релігії відрізняє змішаний етнічний склад. обе религии отличает смешанный этнический состав.
Антикорупційний суд ми не голосуємо. Антикоррупционный суд мы не голосуем.
Змішаний об'єм неперервний відносно метрики Гаусдорфа. Смешанный объём непрерывен относительно метрики Хаусдорфа.
Львівський апеляційний суд - 60 суддівських мантій Львовский апелляционный суд - 60 судейских мантий
Тут вбачається змішаний характер докази. Здесь усматривается смешанный характер доказательства.
Суд над підозрюваними у вбивстві триває. Суд над подозреваемыми в убийстве продолжается.
Обробка змішаний лінійний і прогресивний Отделка смешанный линейный и прогрессивный
Документ зобов'язує утворити Антикорупційний суд. Документ обязывает создать Антикоррупционный суд.
Спосіб фіксації (плаваючий, фіксований, змішаний). Способ фиксации (плавающий, фиксированный, смешанный).
Вищою судовою інстанцією став Генеральний суд. Высшей судебной инстанцией стал Генеральный суд.
• за джерелами (іноземний, внутрішній, змішаний). • по источникам (иностранный, внутренний, смешанный).
Арбітражний суд відмовив акціонерному товариству у позові. Арбитражный суд в иске акционерному обществу отказал.
полівінілхлорид, не змішаний з іншими речовинами. поливинилхлорид, не смешанный с другими веществами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !