Exemplos de uso de "зовнішню" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Данило проводив активну зовнішню політику. Данила проводил активную внешнюю политику.
Як правильно оформити зовнішню рекламу? Как правильно подобрать наружную рекламу?
Проводив широкомасштабну агресивну зовнішню політику. Проводил широкомасштабную агрессивную внешнюю политику.
На зовнішню тару наносять необхідну маркування. На наружную тару наносят требуемую маркировку.
Барділ вів агресивну зовнішню політику. Бардил вёл агрессивную внешнюю политику.
· аналізували зовнішню рекламу за дискримінаційними критеріями, • анализировали наружную рекламу по дискриминационным критериям,
Кромвель проводив ефективну зовнішню політику. Кромвель вел агрессивную внешнюю политику.
Замовити зовнішню рекламу можна прямо зараз Заказать наружную рекламу можно прямо сейчас
Горацій оспівував зовнішню політику Августа. Гораций воспел внешнюю политику Августа.
Кандидати марно витрачають гроші на зовнішню рекламу. Кандидаты тратят бешеные деньги на наружную рекламу.
Тримайте зовнішню IP-адресу для виникнення Удерживать внешний IP-адрес для возникновения
Тому не забувайте про зовнішню привабливість. Поэтому не забывайте о внешней привлекательности.
Розрізняють зовнішню та внутрішню конвертованість валюти. Различают внутреннюю и внешнюю конвертируемость валют.
Петро проводив широкомасштабну завойовницьку зовнішню політику. Петр проводил широкомасштабную завоевательную внешнюю политику.
Розрізняють зовнішню (макросередовище) і внутрішню (мікросередовище). Различают внешнюю (макросреда) и внутреннюю (микросреда).
зовнішню стіну було збудовано з цегли. внешняя была сооружена из глиняных кирпичей.
Терауті Масатаке проводив агресивну зовнішню політику. Тэраути Масатакэ проводил агрессивную внешнюю политику.
Краснодарський край веде активну зовнішню політику. Краснодарский край ведет активную внешнюю политику.
оптимізувати внутрішню та зовнішню логістику підприємств; оптимизировать внутреннюю и внешнюю логистику предприятий;
Розрізняють зовнішню і внутрішню безпеку АІС. Различают внешнюю и внутреннюю безопасность АИС.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!