Beispiele für die Verwendung von "зробити висновок" im Ukrainischen

<>
Аудиторський висновок (звіт незалежного аудиту) Аудиторское заключение (отчет независимого аудита)
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Висновок: помірне куріння - шкідливо для здоров'я. Вывод: умеренное курение - вредно для здоровья.
Зробити його ефективно та інвестиційно привабливим? Сделать его эффективно и инвестиционно привлекательным?
Висновок другий: сироїдіння - це дорого. Вывод второй: сыроедение - это дорого.
Перетягніть цеглини, щоб зробити зображення. Перетащите кирпичи, чтобы сделать изображение.
Висновок зовнішньоторговельного контракту за дорученням замовника Заключение внешнеторгового контракта по поручению заказчика
EtСetera розповість, як це зробити. EtСetera расскажет, как это сделать.
Аудиторський висновок може бути немодифікованим. Аудиторское заключение может являться немодифицированным.
Безсумнівно, хочеться зробити її максимально комфортною. Несомненно, хочется сделать ее максимально комфортной.
Ми ж вважаємо такий висновок абсурдним. Понятно, что такой вывод абсурден.
Щоб зробити це, виконайте наступну команду: Чтобы сделать это, выполните следующую команду:
складає відповідний медико-генетичний висновок. составляет соответствующий медико-генетический вывод.
Лабан допоміг цей переворот зробити. Лабан помог этот переворот совершить.
Висновок лаборанта видає на основі 30 пунктів. Заключение лаборанта выдает на основе 30 пунктов.
Зробити цю війну особливою і священною. Сделать эту войну особенной и священной.
аудиторський висновок за останній звітний рік; аудиторское заключение на последний годовой отчет;
Як зробити нішу в спальні Как сделать нишу в спальне
Висновок: 144,000 повинен бути символічним числом. Вывод: 144,000 должен быть символическим числом.
Кому вдасться це зробити - побачимо вже завтра. Насколько нам удастся это сделать, посмотрим завтра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.