Exemples d’usage de "між собою" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Я ланцюгом їх пов'язав між собою, Я цепью их связал между собой,
Експлойти були дуже схожі між собою. Эксплойты были очень похожи между собой.
Учням заборонялося розмовляти між собою по-руськи. Ученикам запрещалось разговаривать между собой по-русски.
Клітки кори мозку зв'язані між собою. Клетки коры мозга связаны между собой.
Команди водинадцяте розіграли трофей між собою. Команды одиннадцатый разыграли трофей между собой.
Стулки між собою з'єднані петлями. Створки между собой соединены петлями.
Раніше між собою тенісисти не грали. Ранее между собой теннисисты не играли.
Навколо скупчилися роззяви, жваво розмовляючи між собою. Вокруг толпятся зеваки, оживлённо беседующие между собой.
Їх вишки синхронізують апарати між собою. Их вышки синхронизируют аппараты между собой.
Гроші викладачі розподіляли між собою. Деньги преподаватели распределяли между собой.
Вони зв'язані між собою Суецьким каналом. Они связаны между собой Суэцким каналом.
Пластини між собою затиснуті постійними магнітами. Пластины между собой зажаты постоянными магнитами.
Тут сильні кандидати конкурують між собою. Здесь сильные кандидаты конкурируют между собой.
Медальйони сполучені між собою кільцями. Медальоны соединены между собой кольцами.
"Щоб люди між собою знайомилися, спілкувалися. "Чтобы люди между собой знакомились, общались.
Зорі відрізняються між собою кольором, блиском. Звезды различаются между собой цветом, блеском.
Панорами об'єднані між собою внутрішніми переходами. Панорамы объединены между собой внутренними переходами.
Усі С. різняться між собою за суцвіттями. Все С. различаются между собой по соцветиям.
Вони відображаються періодично, чергуючись між собою. Они отображаются периодически, чередуясь между собой.
Люди чули, як чоловіки сварилися між собою. Каждый слышал, как люди ссорятся между собой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !