Exemples d’usage de "не можна" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Патріотизму не можна навчити, його потрібно виховати. Патриотизму нельзя научить, его можно только воспитать.
Одержані оцінки чинників не можна вважати абсолютно достовірними. Конечно, рассчитанные показатели нельзя считать абсолютно достоверными.
"Розслаблятися у жодному випадку не можна! "Расслабляться ни в коем случае нельзя.
Який звіт не можна надсилати поштою? Какие продукты нельзя посылать по почте?
Її не можна вважати вичерпною. И ее нельзя назвать исчерпывающей.
Такої ганьби не можна допускати. И этого позора нельзя допустить.
Але й пильності втрачати не можна. Но бдительность терять всё равно нельзя.
Щойно він вивільнений, його не можна загнати назад. Как только она высвобождается, ее нельзя повернуть назад.
Проблеми екології не можна недооцінювати. Влияние экологического фактора нельзя недооценивать.
Вінчатися в Квітень 2013 року не можна; Венчаться в марте 2013 года - нельзя;
Прати фетрові капелюшки не можна в жодному разі!!! Стирать фетровые шляпы нельзя ни в коем случае!!!
"Так далі жити не можна!", - застерігають екологи. "Так дальше жить нельзя!", - предупреждают нас экологи.
До них не можна не прислухатись. Но к ним нельзя не прислушаться.
Десять "не можна" Василя Сухомлинського: Десять "НЕЛЬЗЯ" Василия Александровича Сухомлинского.
Нікого не можна примусити бути патріотом. Но нельзя принудить кого-то быть патриотом.
"Закрити не можна помилувати"... Поистине "казнить нельзя помиловать"...
Однозначно оцінювати цю ситуацію не можна. Но оценить однозначно эту ситуацию нельзя.
Протягом 4-5 днів не можна мочити рану. В течение 4-5 дней нельзя мочить рану.
Про неї не можна мовчати. И о ней нельзя молчать.
Цього не можна сказати про російськомовних громадян. Однако это нельзя сказать о русских людях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !