Exemples d’usage de "обидва" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Обидва герметичних відсіку були житловими. Оба герметических отсека были жилыми.
Обидва голи були забиті з пенальті. Два гола было забито с пенальти.
Вони обидва служили у Південній Африці. Все они обитали на юге Африки.
Обидва гравці кидають свої кубики; Оба игрока бросают свои кости;
Обидва - мовчуни, одинаки та інтроверти. Оба - молчуны, одиночки и интроверты.
Обидва продані LOT Polish Airlines. Оба проданы LOT Polish Airlines.
Ось дрімають обидва так безтурботно. Вот дремлют оба так беспечно.
Обидва повстання були придушені іспанцями. Оба восстания были подавлены испанцами.
Обидва бронетранспортера повинні були плавати; Оба бронетранспортёра должны были плавать;
Згодом обидва персонажа було ототожнено. Впоследствии оба персонажа были отождествлены.
Обидва вони були творчими особистостями. Они оба были творческими людьми.
Обидва процесори оснащені однаковими ядрами. Оба процессора оснащены одинаковыми ядрами.
Анатоль Свидницький. "Люборацькі" "(обидва - 1911). Анатоль Свидницький "", Люборацки "(оба - 1911).
І обидва впоралися на "відмінно". И оба справились на "отлично".
Обидва підозрюваних перебувають в ізоляторі. Оба подозреваемых находятся в СИЗО.
Обидва альбоми продюсував Гаррі Богдановс. Оба альбома продюсировал Гарри Богдановс.
Обидва діда були методистської священиками. Оба деда были методистскими священниками.
Обидва снаряди були занадто спеціалізовані. Оба снаряда были слишком специализированы.
Також було пошкоджено обидва гірокомпаса. Также были повреждены оба гирокомпаса.
Король і гетьман мчать обидва. Король и гетман мчатся оба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !