Exemples d’usage de "очолювала" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Очолювала покладену комісію 1767-1769. Возглавляла Уложенную комиссию 1767-1769.
Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок. Возглавила Антифашистский комитет советских женщин.
Гонтарева очолювала НБУ з 2014 року. Гонтарева руководила НБУ с 2014 года.
Очолювала обласну школу молодих тваринників. Возглавляла областную школу молодых животноводов.
Такі формування очолювала виборна старшина. Такие формирования возглавляла выборная старшина.
Очолювала в партії жіночу секцію. Возглавляла в партии женскую секцию.
Польський, який очолювала Армія Крайова. Польское, которое возглавляла Армия Крайова.
До цього очолювала взуттєву фабрику "Белста". До этого возглавляла обувную фабрику "Белста".
Очолювала комісію з наукової каталогізації музею. Возглавляла комиссию по научной каталогизации музея.
Раніше Олександра Фурсенко очолювала юридичний підрозділ. Ранее Александра Фурсенко возглавляла юридическое подразделение.
У сезоні 2008 / 2009 очолювала "Кубань". В сезоне 2008 / 2009 возглавляла "Кубань".
У НРА очолювала жіночий антифашистський рух. В НРА возглавляла женское антифашистское движение.
Очолювала Народну співочу школу в Москві Возглавляла Народную певческую школу в Москве
Очолювала у в'язниці нелегальний комуністичний осередок. Возглавляла в тюрьме нелегальную коммунистическую ячейку.
10 років очолювала громадську організацію "Союз українок". 10 лет возглавляла общественную организацию "Союз украинок".
Династія Ракоці очолювала замок до 1711 року. Династия Ракоци возглавляла замок до 1711 года.
у 30-х роках очолювала Дніпропетровський ТЮГ. в 30-х годах возглавляла Днепропетровский ТЮЗ.
До 2010 року країну очолювала жінка-президент. До 2010 года страну возглавляла женщина-президент.
Беккет очолювала МЗС з травня 2006 року. Беккет возглавляла МИД с мая 2006 года.
Гонтарева очолювала НБУ з червня 2014 року. Гонтарева возглавляла НБУ с июня 2014 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !