Exemples d'utilisation de "поступатися дорогою" en ukrainien

<>
Єдиновладдя Хлотара було куплене дорогою ціною. Единовластие Хлотаря было куплено дорогой ценой.
Росія не збиралася поступатися далекосхідними рубежами. Россия не собиралась уступать дальневосточные рубежи.
"Я йшов простою дорогою, тернистою. "Я шел простой дорогой, тернистой.
Король відмовлявся поступатися вимогам лівих партій. Король отказывался уступать требованиям левых партий.
Ми розплачуємося За помилки дорогою ціною - життям. За ошибки мы расплачиваемся дорогой ценой - жизнью.
Однак Армас не збирався поступатися владою. Однако Армас не собирался уступать власть.
Рух транспорту дорогою не припинявся. Движение по дороге не прерывалось.
Бій був жорстокий, ніхто не хотів поступатися. Борьба была ожесточенной, никто не хотел уступать.
Двоє з них померли дорогою до лікарні. Двое детей погибли по дороге в больницу.
поступатися своїми інтересами заради інтересів людини; поступаться своими интересами ради интересов человека;
Міста були пов'язані вузькою дорогою. Города были связаны узкой дорогой.
Ваша швидкість буде поступатися противникам. Ваша скорость будет уступать противникам.
Дуже дорогою ціною обійшлися помилки. Слишком дорогой ценой обходятся ошибки.
"Дорогою до майстерності". "Путь к мастерству".
Далі їхати поганою дорогою 9 км. Дальше ехать по плохой дороге 9 км.
Малосолов назвав її "дорогою в пекло". Малосолов назвал ее "дорогой в ад".
Ця система була дорогою, витратною. Эта система была дорогой, затратной.
З ним Фрунзівка з'єднана асфальтованою дорогою. С ним Фрунзовка соединена асфальтированной дорогой.
Дорогою додому загинула і його юна королева. На пути домой погибла и юная королева.
Та й ти підеш своєю дорогою Да и ты пойдешь своей дорогой
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !