Exemples d’usage de "поїхали до" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Майже всі вірмени поїхали до Польщі. Почти все армяне уехали в Польшу.
Спочатку поїхали на оглядові майданчики. Сначала поехали на смотровые площадки.
Хлопці, поїхали на екскурсію, по-доброму! Ребята, поехали на экскурсию, по-хорошему!
Туристична агенція "Поїхали з нами" Туристическое агентство "Поехали с нами"
Молодята поїхали через 3 місяці. Молодожены уехали через 3 месяца.
Побувши деякий час, вони поїхали. Побыв некоторое время, они уехали.
Вони зірвалися і поїхали на допомогу. Они сорвались и поехали на помощь.
Поїхали в Карпати, вони дуже барвисті! Поехали в Карпаты, они очень красочны!
Поїхали прямо в міжрайонну лікарню. Поехали прямо в межрайонную больницу.
18 дітей з Кіровоградщини поїхали в "Артек" 18 детей из Кировоградщины поехали в "Артек"
Грабіжники поїхали на машині 23-річного потерпілого. Грабители уехали на машине 23-летнего потерпевшего.
Разом молоді люди поїхали вступати в Москву. Совместно юные люди отправились поступать в Москву.
Далі поїхали в бік озера Гарда. Далее поехали в сторону озера Гарда.
Понад півтора мільйона чоловік поїхали. Более полутора миллиона человек уехали.
Протидіяти громадянській війні поїхали ще 250 армійців. Противодействовать гражданской войне поехали еще 250 армейцев.
Далі поїхали в бік Канді. Дальше поехали в сторону Канди.
Ми поїхали, на ходу розмовляли. Мы поехали, на ходу разговаривали.
Теща ж відповіла: "Звичайно, поїхали! Тёща же ответила: "Конечно, поехали!
Оселилися і поїхали на мис Рока. Поселились и поехали на мыс Рока.
З вокзалу Россіо поїхали в Сінтру. С вокзала Россио поехали в Синтру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !