Exemples d’usage de "приїхав до" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Приїхав до мене, мовляв, веселий Приехал ко мне, мол, веселый
21 липня Генрі приїхав до Шрусбері. 21 июля Генри приехал в Шрусбери.
У 1909 році Сессю приїхав до США. В 1909 году Сэссю приехал в США.
В селище він приїхав до родичів. В район он приехал к родственникам.
Потім знову приїхав до Кременчука. Потом опять приехал в Кременчуг.
Керрі приїхав до Хіросіми з Афганістану. Керри приехал в Хиросиму из Афганистана.
У 1919 році приїхав до Ростова-на-Дону. В 1919 году приехал в Ростов-на-Дону.
У 1872 приїхав до Стамбула. В 1872 приехал в Стамбул.
Приїхав до Уралоблвиконкому, доклав про ситуацію. Приехал в Уралоблисполком, доложил о ситуации.
У 1912 р. Красносельський приїхав до Катеринослава. В 1912 г. Красносельский приехал в Екатеринослав.
Наливайченко приїхав до ГПУ з бійцями "Альфи" Наливайченко явился к ГПУ в сопровождении "Альфы"
У 1504 році Рафаель приїхав до Флоренції. В 1504 г Рафаэль переехал во Флоренцию.
Він самостійно приїхав до поліцейської дільниці. Он самостоятельно приехал в полицейский участок.
У Філі приїхав князь Кутузов... В Фили приехал князь Кутузов...
Пакачини приїхав в Трес-Корасойнс 14 лютого. Пакачини приехал в Трес-Корасойнс 14 февраля.
Запитував себе - навіщо сюди приїхав? Спрашивал себя - зачем сюда приехал?
"Приїхав до Києва на днях. "Приехал в Киев на днях.
Підозрюваний приїхав із двома своїми знайомими. Подозреваемый приехал с двумя своими знакомыми.
Поїзд приїхав з невеликим запізненням. Поезд прибыл с небольшим опозданием.
Джон МакКарті приїхав в 1955 вперше. Джон Маккарти впервые пришел в 1955.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !