Exemples d’usage de "піддався" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Салон теж піддався невеличкому оновленню. Салон тоже подвергся небольшому обновлению.
Благовірний піддався і погодився лікуватися? Благоверный поддался и согласился лечиться?
У 2010 році автомобіль піддався рестайлінгу. В 2010 году автомобиль подвергли рестайлингу.
Після опублікування проект піддався широкому обговоренню. После опубликования проект подвергся широкому обсуждению.
НБУ на прохання банкірів не піддався. НБУ на просьбы банкиров не поддался.
Крім цього, конвой піддався ракетному обстрілу. Помимо этого, конвой подвергся ракетному обстрелу...
Пізніше Єхануров шкодував, що піддався умовлянням. Позже Ехануров жалел, что поддался уговорам.
Будинок Максимова піддався реконструкції та перепланувань. Дом Максимова подвергся реконструкции и перепланировкам.
Піддався модернізації зал для прес-конференцій. Подвергся модернизации зал для пресс-конференций.
У 1905 піддався арешту царської влади. В 1905 подвергся аресту царских властей.
Місто піддався обстрілу кораблями англійського флоту. Город подвергся обстрелу кораблями английского флота.
Після воцаріння Василя Шуйського піддався опалі. После воцарения Василия Шуйского подвергся опале.
Він піддався перекласифікації у військово-транспортну техніку. Он подвергся переклассификации в военно-транспортную технику.
На початку XXI століття ксар піддався реставрації. В начале XXI века ксар подвергся реставрации.
Диск піддався критиці на сайті newsmusic.ru. Диск подвергся критике на сайте newsmusic.ru.
Модернізації піддався і Санкт-Петербурзький монетний двір. Модернизации подвергся и Санкт-Петербургский монетный двор.
У 1983 році мова піддався значним змінам. В 1983 году язык подвергся значительным изменениям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !