Exemples d'utilisation de "радником" en ukrainien

<>
Traductions: tous16 советник16
Наразі Потебенько є радником Генпрокуратури. Сейчас Потебенько является советником Генпрокуратуры.
1757 - призначений радником Академічної канцелярії. 1757 год - советник Академической канцелярии.
Був політичним радником Чан Кайши. Являлся политическим советником Чан Кайши.
Пізніше працював радником у Рахунковій палаті. Позже работал советником в Счетной палате.
Радником Роснефтегаза виступає італійський банк Intesa. Советником Роснефтегаза выступает итальянский банк Intesa.
У Кіплінга Каа є радником Мауглі; У Киплинга Каа является советником Маугли;
Незабаром Локк стає найближчим радником Ешлі. Вскоре Локк становится ближайшим советником Эшли.
Бардін був авторитетним радником корпорації Ксерокс. Бардин был значимым советником корпорации Ксерокс.
Батько був статським радником, губернатором Тули. Отец был статским советником, губернатором Тулы.
Гормайр став політичним радником Андреаса Гофера. Хормайр стал политическим советником Андреаса Гофера.
є старшим юридичним радником уряду Шотландії; является старшим юридический советником правительства Шотландии;
Радником Катерини був призначений Агостіно Чігі. Советником Екатерины был назначен Агостино Чиги.
Він був радником президента Анвара Садата. Он был советником президента Анвара Садата.
М. Ф. Кащенко був дійсним статським радником. Н. Ф. Кащенко был действительным статским советником.
З 2003 року працює радником Програми ICITAP. С 2003 года работает советником Программы ICITAP.
Н. Бонапарта, ставши його найближчим військовим радником. Н. Бонапарта, став его ближайшим военным советником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !