Verwendungsbeispiele von "редакцією" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Під редакцією Г. Б. Федорова. Под редакцией Г. Б. Фёдорова.
За редакцією В.К. Ломакіна. Под редакцией В.К. Ломакина.
• дотримуватися установленого редакцією терміну рецензування; • соблюдать установленный редакцией срок рецензирования;
За редакцією д.т.н. Под редакцией д.т.н.
співпрацював із редакцією журналу "Літаври". сотрудничал с редакцией журнала "Литавры".
За редакцією З "А. Смирнова. Под редакцией С "А. Смирнова.
Посмертно, під редакцією Едварда Мейтланда: Посмертно, под редакцией Эдварда Мэйтланда:
За редакцією А. А. Покровського. Под редакцией А. А. Покровского.
Анонімність рецензентів гарантується редакцією журналу. Анонимность рецензентов гарантируется редакцией журнала.
За редакцією Леоніда Фінберга та Уляни Головач. Под редакцией Леонида Финберга та Ульяны Головач.
Виходив під редакцією Димитара Міхалчева. Выходил под редакцией Димитра Михалчева.
Основи держави і права за редакцією доц. Основы государства и права под редакцией доц.
Доопрацьовано українською редакцією "Великої Епохи". Доработано украинской редакцией "Великой Эпохи".
За редакцією Яковлєва виходить багатотомне видання Росія. Под редакцией Яковлева выходит многотомное издание Россия.
Під редакцією Жана-Лу Пассека. Под редакцией Жана-Лу Пассека.
Антична література / За редакцією А. А. Тахо-Годі; Античная литература / Под редакцией А. А. Тахо-Годи;
Під редакцією Сипуха Design Ltd Под редакцией Сипуха Design Ltd
За редакцією академіка НАН України В. П. Широбокова. Под редакцией академика НАН Украины В. П. Широбокова.
Він керував Ленінградською редакцією Детгиз. Он руководил Ленинградской редакцией Детгиза.
Науково-практичний коментар. / За редакцією Академіка Б.Н. Топорніна. Научно-практический комментарий. / Под редакцией Академика Б.Н. Топорнина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!