Exemples d’usage de "реквізити" en ukrainien avec traduction en russe

<>
банківські реквізити та контактні телефони; Банковские реквизиты и контактный телефон;
Реквізити для пожертвувань у Євро: Реквизиты для пожертвования в Евро:
Місцезнаходження та банківські реквізити оператора: Адрес и банковские реквизиты Оператора:
Банківські реквізити КФК для ФСС; Банковские реквизиты КФК для ФСС;
необхідні реквізити заповнюються від руки. необходимые реквизиты заполняются от руки.
Реквізити простого і переказного векселя: Реквизиты простого и переводного векселя:
Записуються реквізити підприємця або організації. Записываются реквизиты предпринимателя или организации.
Які реквізити банків-кореспондентів ПУМБ? Какие реквизиты банков-корреспондентов ПУМБ?
то вам знадобляться додаткові реквізити. то вам потребуются дополнительные реквизиты.
Банківські реквізити УФК для вашого ФСС; Банковские реквизиты УФК для вашего ФСС;
^ Банківські реквізити для оплати організаційного внеску: ^ Банковские реквизиты для перечисления организационного взноса:
Реквізити фірми, завірені печаткою (завантажити зразок) Реквизиты фирмы, заверенные печатью (скачать образец)
Реквізити підприємства для оплати в гривнях: Реквизиты предприятия для оплаты в гривнах:
Реквізити 18 та 19 не заповнюють. Реквизиты 18 и 19 не заполняются.
Перелік та реквізити авторизованих електронних майданчиків Перечень и реквизиты авторизованных электронных площадок
Реквізити для оплати через ПАТ "Промінвестбанк" Реквизиты для оплаты через ПАО "Проминвестбанк"
Реквізити "Центру допомоги дітям" Отчий дім ": Реквизиты "Центра помощи детям" Отчий дом ":
"Змінено обов'язкові реквізити первинних документів "Изменены обязательные реквизиты первичных документов
При поверненні - реквізити для перерахування коштів; При возврате - реквизиты для перечисления средств;
Усі реквізити протоколу заповнюються розбірливим почерком. Все реквизиты протокола заполняются разборчивым почерком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !