Beispiele für die Verwendung von "сприймати серйозно" im Ukrainischen

<>
Грібаускайте закликала серйозно сприймати "параною Путіна" Грибаускайте призвала всерьез воспринимать "паранойю Путина"
"УКРОП серйозно готується до цих виборів. "УКРОП серьезно готовится к этим выборам.
Шпенґлер відмовляється сприймати історію лінійно. Шпенглер отказывается воспринимать историю линейно.
Будучи старшокласником, Розенбаум серйозно захопився боксом. Будучи старшеклассником, Розенбаум серьёзно увлёкся боксом.
Здатність сприймати різноманітність та міжкультурні відмінності. Способность воспринимать разнообразие и межкультурные различия.
За цей твір вона серйозно поплатилася. За это произведение она серьезно поплатилась.
році, потрібно сприймати як позитивну. году, следует воспринимать как позитивную.
"Розвал України серйозно спростив би ситуацію. "Развал Украины серьезно упростил бы ситуацию.
Сприймати англійську мову на слух. Восприятие английского языка на слух.
До цього застереження слід поставитися серйозно. К этому предостережению следует отнестись серьезно.
Це допоможе легше сприймати подію. Это поможет легче воспринимать произошедшее.
Машинний зал серйозно постраждав від пожежі. Машинный зал серьезно пострадал от пожара.
Нам простіше сприймати саме візуальну інформацію. Нам проще воспринимать именно визуальную информацию.
Олександр Севідов серйозно захоплювався шахами. Александр Севидов серьёзно увлекался шахматами.
Нормальна людська свідомість відмовляється це сприймати. Нормальное человеческое сознание отказывается это воспринимать.
Погана пам'ять може серйозно ускладнити життя. Плохая память может серьезно осложнить жизнь.
Якось по-іншому ми почали сприймати революції. Как-то по-иному мы начали воспринимать революции.
Деякі з поранених були серйозно спалені. Некоторые из раненых были серьезно сожжены.
Розум відмовлявся сприймати цю страшну правду. Мой разум отказывался принимать простые истины.
Причому думка курців тут серйозно розходяться. Причем мнение курильщиков здесь серьезно расходятся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.