Exemples d’usage de "сценарію" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Яка ймовірність такого оптимістичного сценарію? Какая вероятность такого оптимистического сценария?
Це бета-версія цього сценарію! Это бета-версия этого скрипта!
Автор сценарію фільму "Провокатор" (1928). Автор сценария фильма "Провокатор" (1927).
Додано подія сценарію "Удар снарядом". Добавлено событие сценария "Удар снарядом".
Автор сценарію сатиричного кіножурналу "Ґніт". Автор сценария сатирического киножурнала "Фитиль".
Автором сценарію став Даріо Полоні. Автором сценария был Дарио Полони.
Адаптацією сценарію займалася Ешлі Пауелл. Адаптацией сценария занималась Эшли Пауэлл.
Автором сценарію став Джеймс Вандербілт. Автором сценария выступил Джеймс Вандербильт.
Розробка сценарію декоративного паркового освітлення; Разработка сценария декоративного паркового освещения;
співавтор сценарію) ", Пропаща грамота" (Василь; соавтор сценария), "Пропавшая грамота" (Василий;
Ідея сценарію належить самій Єві. Идея сценария принадлежит самой Еве.
Адаптацією сценарію зайнявся Аарон Соркін. Адаптацией сценария занялся Аарон Соркин.
Разом вони адаптували книгу для сценарію. Вместе они адаптировали книгу для сценария.
Хто підштовхнув Вас до творення сценарію? Что вдохновило Вас на создание сценария?
Авторство ідеї сценарію залишилося спірним моментом. Авторство идеи сценария осталось спорным моментом.
"Ми підготувались до сценарію повномасштабної війни. "Мы подготовились к сценарию полномасштабной войны.
Продюсер та співавтор сценарію - Люк Бессон. Продюсер и соавтор сценария - Люк Бессон.
Карти цього сценарію мають префікс as _. Карты этого сценария имеют префикс as _.
"Копіювання нашого сценарію та проекту очевидне. "Копирование нашего сценария и проекта очевидно.
Автор сценарію: Микола Куцик, Олексій Приходько Автор сценария: Николай Куцик, Алексей Приходько
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !