Exemples d'utilisation de "усунути зауваження" en ukrainien

<>
усунути простатит і зупинити розвиток аденоми; устранить простатит и остановить развитие аденомы,
Правоохоронець зробив зауваження хлопцеві через порушення ПДР. Инспекторы сделали замечание мужчине за нарушение ПДД.
CRM-система була покликана усунути проблему. CRM-система была призвана устранить проблему.
Один з перехожих зробив йому зауваження. Один из прохожих сделал ему замечание.
Microsoft пообіцяла усунути недолік в XP SP3.. Microsoft пообещала устранить недостаток в XP SP3..
Особливе зауваження щодо підготовки желе. Особое замечание относительно подготовки желе.
Недостатній тиск можуть усунути тільки фахівці. Недостаточное давление могут устранить только специалисты.
Друге зауваження стосується тематичної визначеності проблеми. Второе замечание касается тематической определенности проблемы.
Як усунути суперницю і повернути чоловіка Как устранить соперницу и вернуть мужа
Водій зупинився і зробив їм зауваження. Водитель остановился и сделал им замечание.
Якщо виникнуть відколи, усунути їх неможливо. Если возникнут сколы, устранить их невозможно.
Зауваження: Метод each / 2 повертає атом: ok. Замечание: Метод each / 2 возвращает атом: ok.
відкоригувати овал обличчя, усунути гравітаційний птоз; откорректировать овал лица, устранить гравитационный птоз;
Четверте зауваження автоматично тягнуло дискваліфікацію спортсмена. Четвёртое замечание заканчивалось для спортсмена дисквалификацией.
Усунути причину стресу або емоційної напруги. Устранить причину стресса или эмоционального напряжения.
Що ж, цілком резонне зауваження. Что ж, вполне резонное замечание.
Комплексна і демократична експертиза дозволяє усунути ці нестачі. Комплексная и демократичная ЭО позволяет устранить указанные недостатки.
деякі зауваження з прочищення труб бетононасоса некоторые замечания по прочистке труб бетононасоса
Пропонується усунути таку прогалину у законодавстві. Предлагаем устранить этот пробел в законодательстве.
Зауваження: всі значення чутливі до регістру Замечание: все значения чувствительны к регистру
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !